Home
Podcost合集电子版
- Details
- Category: the News
- Published on Monday, 22 June 2020 02:42
由于目前邮递困难,我们制作推出了Podcast合集的电子版,和以前一样,我们自2007年开始,每年制作一张合集,收录当年播出的所有podcast节目,包括每期节目的辅助学习资料(Learning Guide)和拼音版Learning Guide,请点击购买合集电子版支持我们。
As it is difficult to deliver DVDs by mail now, we build the Podcast Collections in electronic format. Since 2007, we are generating the Podcast Collections each year, which contain all the podcast programs with the learning guides in a year. Please place an order to support us!
秦始皇陵兵马俑
- Details
- Category: 传统文化
- Published on Saturday, 09 January 2021 10:59
在陕西省西安市往东数十公里处,有一座宏伟的地下军阵,这就是被称作世界第八大奇迹的秦始皇陵兵马俑。
秦始皇是中国历史上一位很有作为的帝王,他生前用了大量人力、物力为自己修造陵墓。秦始皇陵兵马俑就是为陪葬这位皇帝而制作的陶兵和陶马。
秦始皇陵兵马俑发现于1974年。三个兵马俑坑占地约20000多平方米,8000多个与真人真马一般大小的陶俑陶马,排列成整齐的方阵,再现了秦始皇统一中国时兵强马壮的雄伟军阵。
秦始皇陵中的陶俑武士,个个身材魁梧,体态匀称,身高一般在1.80米左右。这些陶俑按照不同的兵种,又分为步兵俑、骑兵俑、车兵俑、弓弩手和将军俑等。他们身穿战袍,手执兵器。有的牵战马;有的驾战车;有的单膝跪地,张弓搭箭;有的挺立阵前,凝视前方……细细观看,陶俑的脸型、发型、体态、神情都各有差异。军阵中的陶马,高1.5米,长2米,表情机警,仿佛马上就要奔向战场。
在秦始皇陵墓的附近,还出土了两套青铜车马,每辆车上都坐一个驾车的铜人,赶着四匹拉车的铜马。铜车马的大小是真车真马的一半。这样大的青铜器,在世界上也很少见。兵马俑为研究秦代的历史、军事和文化艺术,提供了重要的实物资料。
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
[Learning Guide] [Learning Guide Pinyin] [Right-Click Here to Download Podcast]
听新闻学汉语 2021年01月08日
- Details
- Category: Special Chinese
- Published on Friday, 08 January 2021 10:30
* 中国首架大型人工影响天气无人机首飞成功
* 美国国会混乱中确认拜登胜选 特朗普承诺1月20日有序交权
* 疫情迫使2021年格莱美奖颁奖礼推迟
[Learning Guide][Right-Click Here to Download Podcast]
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
这是我的朋友
- Details
- Category: 日常用语
- Published on Thursday, 07 January 2021 10:15
丽莎:小云,我给你介绍一下,这是我的朋友,Jackie,她是从纽约来的。
小云:Jackie,你好,欢迎你来北京。
Jackie:谢谢你,小云。
小云:噢,你的汉语说得真不错。你来这儿是出差还是旅行?
Jackie:实际上两个目的都有。我来北京见客户,顺便旅行。
小云:你打算呆多长时间?
Jackie:差不多一个月。我希望工作能顺利完成,那样我就有更多时间游览北京了。
小云:那我可以做你的向导。
Jackie:那太好了,非常感谢。
小云:不用客气,这个周末我们有一个参观老北京胡同的活动,如果你有时间,可以参加。
Jackie:当然了,我对老北京的胡同特别感兴趣。
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
[Learning Guide] [Learning Guide Pinyin] [Right-Click Here to Download Podcast]
Read more...